Urduca

اور الم نشرح ہر نماز کے بعد سات مرتبہ پڑھنے کو دی جو ہم پڑھ رہے ہیں اور ساتھ ستر یا نوے درس سننے کو فرمایا۔ اللہ کے فضل سے درس سو سے اوپر ہوگئے ہیں۔ ہمارے صحن میں کالے جادو کے داغ گول گول پڑتے تھے۔ جب سے اعمال شروع کیے اور درس سننا شروع کیے ہیں وہ داغ کم ہوتے ہوتے اب ختم ہوگئے ہیں۔ اب صحن بالکل صاف ہوتا ہے۔ (چ)

Türkçe

Ve acı NSRH biz okuma ve yedi veya dokuz ders dinlerken her namazdan sonra yedi kere okundu. Tanrı'nın lütfunu Öğretim yukarıda uyku idi. Bahçemizde Siyah sihirli nokta yuvarlak olması gerekiyordu. Onlar okulu bitirdim ve şimdi daha az lekeli dinlemeye başlamak ne zaman eylemler başlattık. Avlunun kesinlikle temizdir. (F)

(5000 karakter kaldı)
Urduca
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR